LES PRATIQUES DE L'INTERPRÉTATION ET L'ORALITÉ DANS LA COMMUNICATION INTERCULTURELLE. COLLOQUE INTERNATIONAL, L'AGE D'HOMME, LAUSANNE, SUISSE, 206

Scris de Bogdan ALDEA on . Postat în Volumul XV, Nr. 2

Published under the aegis of the prestigious Institut supérieur d'interprétation et de traduction (ISIT) of Paris, the volume Les pratiques de l'interprétation et l'oralité dans la communication interculturelle. Colloque international brings together the communications presented at the conference organized by the Institute's CRATIL (Centre de Recherche Appliquée sur la Traduction, l'Interprétation et le Langage), in an attempt to survey the current state of the interpreting profession and the new challenges facing it in the context of rapidly expanding and increasingly complex international exchanges.